Спутник

226 962 подписчика

Свежие комментарии

  • Юрий Селиванов
    Тежеловато для третьеклассников носить настоящие, дома на вырост оставили)В подмосковной шк...
  • Елена Бреслова
    автор не плохо бы применять абзац в большом текстеИзраиль сливают?
  • Андрей
    Всегда смотри кому данная мясорубка выгодна в регионе. С большой долей вероятности за палестинцами и ХАМАСом маячит т...Сатановский раскр...

Премьера спектакля «Чужая жена и муж под кроватью» прошла в театре «Самарская площадь»

Премьера спектакля «Чужая жена и муж под кроватью» прошла в театре «Самарская площадь»

Открыть для Самары совсем другого Достоевского, поделиться со зрителями шедевром его юмористической прозы — такую задачу поставил перед собой театр «Самарская площадь» на средства гранта Правительства Российской Федерации при поддержке Министерства культуры РФ. Из тумана, окутавшего сцену и черно-белые, словно нарисованные тушью, фигуры узнаваемых достопримечательностей Санкт-Петербурга, выглядывает не топор Раскольникова, а молодой человек в бекеше. Он явно кого-то поджидает. Долго томиться в одиночестве ему не придется — компанию составит господин в енотовой шубе. Который, как станет известно после нервной и постоянно прерываемой нерешительным господином беседы, окажется последним из всех людей мира, кого бы хотелось видеть молодому человеку. А именно — мужем поджидаемой им особы. Остроумный водевиль «Чужая жена и муж под кроватью» (16+) можно было бы назвать типичным представителем своего жанра, если бы не одно «но». Автор — самый мрачный из классиков русской литературы.  Воплотить на сцене анекдоты из Северной Венеции пригласили постановочную команду из Санкт-Петербурга: режиссера Александра Кладько и художника Алексея Уланова. — Ставить Достоевского сегодня непросто, — признался Кладько.

— Сейчас уже не говорят как в XIX веке. Язык произведений Федора Михайловича достаточно витиеватый. Когда читаешь его романы, не всегда просто сразу схватить мысль. Чем объемнее личность, тем сложнее она выражает свои мысли. Там всегда есть подтексты, ассоциации. Достоевский славился тонким знанием человеческой психологии. Причем не только умением ее понимать, но и способностью описать. Многие ценители творчества Федора Михайловича удивятся, узнав, что автор «Преступления и наказания», «Идиота», «Братьев Карамазовых» любил водевили. И в молодости бегал по театрам, стараясь не пропустить ни одной премьеры этого легкого жанра. …Среди силуэтов узнаваемых достопримечательностей Петербурга разворачивается история приключений ревнивого (и не без оснований) мужа, мечущегося по Северной столице в поисках доказательств вины своей благоверной. Исполнитель роли незадачливого супруга Владимир Лоркин не впервые примеряет на себя костюм героя Достоевского. Если в спектакле «Кроткая» в постановке Ирины Керученко он раскрывал трагическую сторону творчества Федора Михайловича, то в премьерном спектакле блестяще справляется с комической. Наделенный редким даром смешить с серьезным лицом, он виртуозно передает все отображенные в прозаическом тексте оттенки переживаний героя. Оскорбленное самолюбие, сомнение, ревность, страх, попытки сохранить чувство собственного достоинства в самых нелепых ситуациях и местах (например, под кроватью) — весь спектр духовных терзаний персонажа актер демонстрирует зрителю. Прекрасно справляются с «легким жанром» (тяжелее которого, как известно, не бывает) и его партнеры по сцене. Органично «присваивая» прозаический текст Достоевского, таким образом, что ни одно слово рассказа не упущено, артисты дают волю своим юмористическим талантам. Юлия Бакоян и Михаил Акаемов по всем правилам комедии положений разыгрывают супружескую чету: «молодая красавица» и «немощный старик». Анастасия Карпинская оставляет на время роль неверной жены главного героя, чтобы исполнить блестящую актерскую репризу: «надоедливая собачонка». Приятно, что теперь среди комедийных спектаклей, которыми режиссеры кинулись услаждать израненную пандемией душу зрителей, есть постановка по прекрасному, но так мало знакомому публике классическому произведению, да еще и с отличными актерскими работами. Александр Кладько, режиссер-постановщик спектакля «Чужая жена и муж под кроватью» в театре «Самарская площадь»: — Евгений Дробышев (художественный руководитель театра «Самарская площадь» — прим. авт.) и Наталья Носова (директор и актриса театра — прим. авт.) увидели мой спектакль в Санкт-Петербургском театре «Мастерская» и пригласили меня к сотрудничеству. Они же предложили материал — рассказ Федора Достоевского «Чужая жена и муж под кроватью».  Когда я приехал в театр, то увидел здесь творческую обстановку, рабочую труппу. Очень уважаю коллективы, которые создаются с нуля и потом развиваются всю жизнь. Язык Достоевского очень образный и точный. Как можно выразиться лучше: «Иван Андреевич не устоял, отворил дверь и очутился в квартире со всею торжественностью оскорбленного мужа»? Сразу видишь этого человека и его состояние — и пафос, и внутренняя трагедия. Мне кажется, что если ставить этот текст, то только бережно сохраняя его стилистику и не меняя местоположения слов. Сценография и костюмы отсылают к XIX веку, стилизованно, но не шокирующе — в рваные джинсы героев одевать не будем. Мы постарались максимально точно изобразить тот Петербург, который описывает Федор Михайлович. Это не город Раскольникова — смрадных питейных заведений и нищеты. Это Петербург, который называют Северной Венецией: весенний сезон, когда мы все влюблены в него, в его архитектуру и каналы, когда все цветет и начинают разводить мосты. Мне интересно и комфортно работать с труппой театра, артисты выкладываются на все 100%. Жанровый спектакль ставить очень непросто. Изобразить на сцене страдание могут многие артисты. А вот в комедийном, гротесковом, эксцентричном жанре работать сложно. Здесь тебя текст не прикроет. Нужно уметь быть острым в психологическом и пластическом рисунке, заставить зрителя плакать от хохота. Причем не на материале дешевой комедии Куни, а на тексте Достоевского. Задача высокого класса. Очень мало театров в стране могут существовать в этом жанре. Прежде чем взяться за постановку, я посмотрел спектакли «Самарской площади». И только когда понял, что труппа справится, согласился на совместную работу. Александр Кладько В 1996 году окончил Санкт-Петербургскую государственную академию театрального искусства по специальности «артист драматического театра и кино». А в 2001-м — по специальности «режиссер драматического театра» (мастерская профессора Григория Козлова). Затем окончил аспирантуру на кафедре режиссуры. С 2015 по 2016 год — главный режиссер Псковского академического театра драмы имени Пушкина, с 2016 по 2017-й — художественный руководитель.  С 2019 года — руководитель заочного актерско-режиссерского курса в РГИСИ.

 

Ссылка на первоисточник
Анастасия Решетова раскрыла причину развода с Тимати

Картина дня

наверх